它們還是"名字"嗎?
如同“陳世美”在中文里就是“負(fù)心郎”的代名詞,美國俚語中大量的表達(dá)方式中也涉及了名字。由于政治,歷史,宗教,文化,日常生活的原因,姓名演義在英文交流中的應(yīng)用既頻繁又生動。現(xiàn)小舉幾例如下:
1.We can pay you $300 a week, minus 10% for Uncle Sam of course. Uncle Sam: 美國政府。
2.When Nancy was younger, she was a plain Jane; now she was a really Betty. plain Jane:相貌平常的女子,Betty: 美女。那么一般普通的男子呢?Plain Joe.
3.I‘m sorry I can’t go play basketball with you because I got a charley horse on my leg. charley horse:(腳,腿)抽痙。
4.My father bought me a Lazy Susan for the dining room table. Now we can reach the salt and pepper without asking. Lazy Susan: 餐桌上的轉(zhuǎn)盤
5.We have a John Doe in the hotel. He has no ID card and has lost his memory. John Doe:沒有身份的人,失憶的人
6.I feel so sad after I receive the Dear John letter from my girlfriend. Dear John letter: 絕交信
7.Nature calls and I have to go find a john. John: 廁所
8.She‘s sluttish as a hooker and doesn’t stop trying to find a john for herself. John: 嫖客。這句話的意思是:她賤得如同一個(gè)妓女,好象就想給自己找個(gè)嫖客。
9.I ate too many potato chips; I think I‘m going to Ralph. Ralph: 嘔吐。
10.I need your John Hancock on this form. John Hancock: 簽字。
11.Susan called the police because she saw a Peeping Tom in her garden. Peeping Tom:有偷窺癥的人
12.Mike is a real Doubting Tom that he just doesn‘t anything I told him. Doubting Tom: 多疑的人,好懷疑的人。
13.She thought her husband had a lover, so she hired a private dick to follow him. private dick: 私人偵探
14.She deserves a good spanking on the fanny. Fanny: 臀部,屁股
15.Shit! My fridge‘s on the fritz again. on the fritz,fritz out: (物品)爛了,壞了
16.I thought Lily should break up with his boyfriend because he was a real Don Joan and went out with several other women the same time. Don Joan: 唐璜,風(fēng)流男子
此外諸如Achilles" heel(致命弱點(diǎn)),Narcissism(自戀癖), Trojan(勤勞的人), Cinderella(丑小鴨)……… 等來自與神話傳說或小說故事的姓名演義更是比比皆是。若能在與“Native English Speaker” 實(shí)際交流中加以巧妙運(yùn)用,無疑會讓讓你的口語增色不少。
英語本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/47152.html