老外學漢語時鬧得笑話
閱讀 : 次
我曾在t國教授漢語,每當我的外國學生對某一個有關漢語的問題弄不懂時,就會說:“這就是漢語。”因為在他們看來,漢語就是艱深晦澀的代名詞,t國的大學生對漢語學習有一種傳統(tǒng)的為難心理。他們常說:“漢語的4聲發(fā)音就像唱歌,書寫漢字就像畫畫兒。”
我在t國教授漢語期間,曾聽到過不少學習漢語的笑話。有時候,我對學生提出的一些問題也常常感到較尷尬。
先講一些我的外國學生因語音語調(diào)而鬧出的笑話。有一次,我到t國某大學上第一堂課的時候,一個學生主動熱情地跟我打招呼:“你嚎(好),扔死你(認識你)很高興。”他一開口我便嚇了一跳。
接著在課堂上,一個女同學又舉手問我:“老斯(師),我可以吻(問)你一下嗎?”
下課后,學生們圍住我不放,他一言你一語熱鬧極了:“老斯(師),下流(下樓)小心流體(樓梯)。”
學生還常常生搬硬套詞典中的詞義,因詞義選擇不當而鬧出不少的笑話。有一個學生說:“我爺爺是一個土里土氣的人(paysan)。”(農(nóng)民)
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/4734.html
上一篇:囧!雷死人的愛情語錄(中英) 下一篇:囧!這樣也算戀愛,雷死人了(雙語)