Stockbroker(證券經濟人)
An 84-year-old retired stockbroker was admitted to our hospital's intensive-care unit, suffering from a peptic ulcer and shock from internal hemorrhage.
我們醫院的特護部收治了一位84歲的退休證券經紀人,他患有胃潰瘍,引發內出血而休克。
As intravenous lines were started and fluid infused, his vital signs improved rapidly.
隨著靜脈注射管的架起,藥液的注入,它很快現實復蘇的跡象。
The nurses dramatically announced the blood-pressure readings, starting at the shock level of 60 and increasing to '70……80……90'
護士戲劇性地宣讀他的血壓讀數。從休克時的60,增加到“70……80……90……。”
There was no doubt about the patient's successful recovery when in the midst of their intonations, he suddenly yelled, When it gets to 110――SELL.'
毫無疑問,病人已成功的搶救過來了,就在這時,在護士們的報數中,他突然叫道,“等到110時,拋出。”
stockbroker 證券經紀人
peptic ulcer 胃潰瘍
shock 休克
hemorrhage 出血
vital signs 生命跡象
英語 笑話 幽默本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/73905.html