ESL(English as Second Language)學(xué)習(xí)心得
閱讀 : 次
為何我的英語說出來不像母語者?
1. 學(xué)習(xí)英語一定時(shí)間(數(shù)月或者數(shù)年)后,會(huì)達(dá)到可以用英語快速的表達(dá)自己的想法這個(gè)程度,暫且稱這個(gè)階段叫流利表達(dá)。毫無疑問這是學(xué)習(xí)過程中的一個(gè)里程碑,自此,語言習(xí)得進(jìn)入第二階段。
2. 到達(dá)此階段之后,出現(xiàn)的主要問題是,說出來的英語有較強(qiáng)母語邏輯和文化的痕跡,主要原因是“心譯”。在表達(dá)一個(gè)想法或者闡述一件事情的時(shí)候,漢語的語言組織先出現(xiàn)在腦海中,然后通過不同程度的翻譯,最終出口的是英語。很多英語達(dá)人的“心譯”速度足夠快,也就表現(xiàn)出口語表達(dá)時(shí)速度很快,快得和英語母語者語速相當(dāng)。但是,就算語速夠快了,聽在英語母語者的耳朵里,立刻就能判斷出,這是個(gè)外國人在說英語,并非英語母語者或者已經(jīng)同化了的移民。
3. 說到這里,大家可能給出的答案是口音。簡單舉例,山東口音的漢語,或者溫州口音的漢語,我們都認(rèn)為他們是中國人無疑。但如果一個(gè)維族人西裝革履坐在咖啡廳里說帶口音的普通話,很多時(shí)候,我們是不能確定他是中國人與否的。英語國家,比如美國,本來就是移民國家,民族,種族數(shù)量都極多,大部分移民都有各自的口音,所以口音并沒有成為美國人判斷對(duì)方是不是外國人的主要方法。
4. 根據(jù)上面,得出的一個(gè)結(jié)論是,語言習(xí)慣遠(yuǎn)遠(yuǎn)復(fù)雜于語法規(guī)則。在不同文化環(huán)境下成長起來,價(jià)值觀會(huì)有很大的差異。漢語和英語的邏輯關(guān)系,表達(dá)習(xí)慣上好多都相反。所以,了解對(duì)方的語言文化、歷史、風(fēng)俗、價(jià)值觀,這些直接影響了口語的表達(dá),也成為母語者判斷對(duì)方是外國人還是本國人的一個(gè)重要方法。舉個(gè)例子,如果有一天你給朋友打電話,有人用腔調(diào)略怪的普通話和你說“喂,你找誰?”“啊,他不在,你有事嗎?”你會(huì)感覺對(duì)方說話別扭,但不會(huì)反應(yīng)過來,對(duì)方是外國人,第一反應(yīng)是,這人可能是粵語母語者,或者某些方言的母語者。
5. 如果是面對(duì)面的交流,大家可能見過一些中國人,他們完全可以和英語母語者一起玩,講笑話,一起做事,一起分享,完全融入對(duì)方的生活和文化圈子。觀察一下這些人說的英語,會(huì)發(fā)現(xiàn)去掉口音的部分,他們的表達(dá)方式和母語者是相同的,而表達(dá)方式,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不限制于語言本身。你會(huì)發(fā)現(xiàn),他們?cè)谡f英語的時(shí)候,腔調(diào),斷句,重音,語言節(jié)奏,肢體語言,面部表情,眼神的變化,還有各種微表情都和大部分漢語使用者不同。如果觀察他們對(duì)某些事物和話題的反應(yīng),會(huì)發(fā)現(xiàn)他們做出的判斷也會(huì)和普通的漢語使用者有差異。
6. 最后的結(jié)論是語言是一種交流方式,但交流,遠(yuǎn)遠(yuǎn)復(fù)雜于語言本身。如果單純的用語法來套用語言,那不管說的多快,多正確,都始終聽起來不像母語者。Communication is much more than language, and language is much more than simply grammar.
Thinking in English(英語思維)
1. 我認(rèn)為Thinking in English是精通英語的最終途徑,大多數(shù)人可能會(huì)贊同得說,這是人所共知的事,難點(diǎn)在于,如何實(shí)現(xiàn)?常規(guī)的解釋是,搬到一個(gè)都使用英語的環(huán)境下,慢慢就被同化了。真的如此嗎?
2. 這問題很好回答,觀察一下去美國和加拿大的華人移民,就能發(fā)現(xiàn),第一代華人移民,很多很多,就算住了幾十年,英語水平也是停留在可以流利表達(dá)日常的生活和工作需要,但無法融入英語母語者的圈子。他們始終被看做“外國人”。
3. 他們的后代則不同,要么是雙語都被認(rèn)為是母語,要么是英語被認(rèn)為是母語,幾乎可以完全融入,很有趣的現(xiàn)象。所以,很多書籍和學(xué)者得出結(jié)論,小孩子語言學(xué)習(xí)能力比成人強(qiáng)。
4. 由于我不愿意相信這個(gè)結(jié)論,就到處去查詢語言學(xué)資料,發(fā)現(xiàn)事實(shí)未必如此。語言學(xué)家早在80年代就做過一個(gè)實(shí)驗(yàn),先構(gòu)建了實(shí)際的語言環(huán)境,環(huán)境中每個(gè)人都是說英語的,然后找不會(huì)英語的的家長和小孩一起到實(shí)驗(yàn)環(huán)境中,同時(shí)教他們英語。12小時(shí)后,測(cè)試語言習(xí)得情況。數(shù)據(jù)表明,家長對(duì)英語的掌握要明顯的高于自己的孩子。這個(gè)實(shí)驗(yàn)證明了,如果在相同環(huán)境,消耗相同的時(shí)間,成人對(duì)語言掌握的能力遠(yuǎn)高于兒童。細(xì)想想,不難理解,成人已經(jīng)掌握和熟悉世界的概念和方法,他只需要找到一種對(duì)應(yīng),就可以立刻明白目標(biāo)語言。而兒童對(duì)很多概念都沒有認(rèn)識(shí),還要花很多很多的時(shí)間去積累,才能理解。比如地球,用漢語我都沒法讓我女兒真正明白地球到底是什么,因?yàn)樗龤q,因?yàn)橹坝泻枚嗷A(chǔ)性的東西,理解了基礎(chǔ)才能理解基礎(chǔ)之上的復(fù)雜抽象概念。成人簡單,你直接拿張照片,指著說Earth就完了,至于地球是什么,他早就知道了。
5. 既然如此,那為什么在現(xiàn)實(shí)生活中,兒童比成人更快的習(xí)得了第二語呢?并且在質(zhì)量上遠(yuǎn)遠(yuǎn)超于成人。找到了其中關(guān)鍵,就能破解語言習(xí)得過程中一個(gè)關(guān)鍵的奧秘。而兒童是否真的就需要從3歲開始學(xué)英語,否則就錯(cuò)過了最佳天賦時(shí)期了呢(培訓(xùn)機(jī)構(gòu)是這么宣揚(yáng)的)?
6. 移民的孩子比成年人更快的習(xí)得第二語,有兩個(gè)主要原因,第一個(gè)是有效學(xué)習(xí)時(shí)間,兒童比成年人長的多,甚至可以說十倍,幾十倍。想想第一代移民過去是極度辛苦的,白天忙著工作,養(yǎng)家,晚上回來忙著整理家務(wù),照顧家人,他們可用于學(xué)習(xí)英語的時(shí)間少得可憐。白天打工,工作壓力巨大,語言被局限于工作內(nèi)容,翻來覆去就是這么多。晚上回家各種家務(wù)事,如果經(jīng)濟(jì)條件不好的,還要打第二第三份工。由于語言本來就不熟,工作生活環(huán)境中,能用到的又有限,所以難以專心用來提高語言。兒童在這段時(shí)間則不同,大量的暴露在英語環(huán)境中,必須和小朋友溝通,才能找到玩伴,否則就會(huì)孤單一個(gè)人,對(duì)兒童來說,學(xué)習(xí)語言是時(shí)時(shí)刻刻的,而且學(xué)的全是實(shí)用的溝通語言和技巧。這里可能會(huì)有人說,既然人在外國,那成人你就想辦法和外國人多說話不就提高了嗎?還用什么專門來學(xué)啊?這個(gè)問題正好對(duì)應(yīng)了第二個(gè)原因。
7. 成人面對(duì)的語言環(huán)境和兒童是不同的。過去數(shù)百年間,大量的華人移民到世界各地,他們的后代對(duì)語言的精通能力和英語母語者沒有分別,這就造成了,如果在國外做初級(jí)和中級(jí)工作,人們會(huì)假定你的就應(yīng)該精通英語,因?yàn)樗麄冋J(rèn)識(shí)的很多亞洲面孔的移民后裔,都是這樣的。人們會(huì)在一開始的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)你是移民,語言能力差,給與你幫助,但這種幫助很快碰到一個(gè)局限。成人新移民在過去的幾十年生活經(jīng)歷中,文化和習(xí)慣,意識(shí)形態(tài),價(jià)值觀等都思維定式了,極難調(diào)整,或者說本性難移。很多人(不是所有)只能接受當(dāng)下的即時(shí)的幫助,比如工作和生活上最簡單的部分,更多的部分由于語言表達(dá)能力的限制,沒法深入,或者一旦深入了,發(fā)現(xiàn)自己既不喜歡也不認(rèn)同老外的態(tài)度和看法。舉個(gè)例子吧,比如上班,開會(huì)的時(shí)候沒聽懂自己被分配的任務(wù),有個(gè)好心的主管可能會(huì)幫你解釋清楚,你感謝他,這時(shí)他和你開個(gè)玩笑,發(fā)現(xiàn)你不笑,他有點(diǎn)尷尬。下次邀請(qǐng)你他的party玩,發(fā)現(xiàn)你放不開,玩也玩不到一起去,聊天翻來覆去就是那點(diǎn)有限的東西。如果你再有些老外不認(rèn)同的生活習(xí)慣,慢慢就會(huì)發(fā)現(xiàn)自己被疏遠(yuǎn)和孤立,只能和中國人同伴在一起。這個(gè)在國外的工廠午餐的時(shí)候,最明顯了,中國人坐一群,老外坐另外一群,不是有規(guī)定來區(qū)別不可以一起用餐,只是中國人坐老外那桌感到?jīng)]意思。老外說的笑話,音樂,看的電視,甚至講的故事,既聽不懂,也不感覺有趣。所以,如果你真是厚下臉皮,不管如何都死纏爛打和老外一起混,那的確是能夠精通英語的,還很快速。問題在于,很多中國人出國,不管是工作、留學(xué)、甚至移民,他們不愿意這么做,把面子看得比里子重要的多。把自己關(guān)在公寓房間里的留學(xué)生還少嗎?在工廠工作,除非工作需要,不和老外閑談的人工人就更多了。
8. 這是成人用于學(xué)習(xí)語言的有效時(shí)間,相對(duì)于兒童要少得多重要原因。天助自助者,自己不去努力融入,反而選擇了個(gè)性和疏遠(yuǎn),最終導(dǎo)致了第一代移民有很多人一輩子都不精通英語。還有一個(gè)原因就是華人移民實(shí)在太多了,國外大一些的城市都形成了華人社會(huì),從早到晚甚至一句英語都不用說,用廣東話就能把事全辦了。
9. 回來說兒童,兒童從早到晚一直在和老外的孩子一起玩,一直在練習(xí)口語。聽不懂,有什么關(guān)系,2-4歲的小孩說話,父母都有時(shí)經(jīng)常聽不懂,何況小朋友之間。兒童不會(huì)因?yàn)槁牪欢艞壱黄鹜妫退闶鞘盏搅似缫暎矔?huì)選擇努力跟進(jìn)和靠攏,因?yàn)檫@些伙伴是他唯一擁有的,不和他們一起玩就沒人玩。當(dāng)小孩從2歲玩到7歲的時(shí)候,等于在純英文環(huán)境下學(xué)習(xí)并使用了18000小時(shí),對(duì)英語的精通程度和同齡的英語母語者根本就沒有分別了。
10. 扣題,移民的小孩子這幾年在語言習(xí)得的過程中,掌握了一項(xiàng)決定性的技能,Thinking in English(英語思維)。
11. 由此可見,作為第二語學(xué)習(xí)者,根本就不需要掌握上萬單詞,900句脫口而出,能讀能寫,語法精通,這些一直被宣揚(yáng)的神乎其神的知識(shí),才能最終達(dá)到巔峰目標(biāo),Thinking in English,XXX,我被愚弄了無數(shù)年后,一朝醒悟。
12. 窗戶紙一捅就破,神話就此終結(jié)。
如何實(shí)現(xiàn)Thinking in English?
1. 掌握Thinking in English其實(shí)很簡單,一句話,英語環(huán)境沉浸,被動(dòng)同化。這是我理解的方法,可能又會(huì)有哥們出來說,你這個(gè)方法是不是說就必須要移民到國外才能實(shí)現(xiàn)啊?哥們我又沒錢,出不去,你說個(gè)不是白搭嗎?
2. 我的經(jīng)驗(yàn)是大可不必,寫到這里才敢說自己已經(jīng)可以使用英語思維了,而不是漢-英快譯法,前面沒敢提,怕噴。
3. 我在去年的時(shí)候和一個(gè)美國朋友聊天,沒范圍的瞎聊,就發(fā)現(xiàn)了自己不用漢英翻譯法,然后我就向她求證,她說她也不認(rèn)為我說話之前,腦子里先存在漢語草稿了,因?yàn)樵掝}扯的滿世界都是,對(duì)話又即時(shí)的,根本無法準(zhǔn)備。但那時(shí)候,我語言水平低,流利都達(dá)不到,對(duì)這個(gè)僅僅是種感覺,雛形而已。前兩個(gè)月真的發(fā)現(xiàn)不一樣的地方了,我經(jīng)常說話的時(shí)候,不自覺說出的都是英文,然后才意識(shí)到自己說的不是漢語。寫文章想打個(gè)草稿,結(jié)果發(fā)現(xiàn)寫出來的都是英文,直到有個(gè)詞不會(huì)用英文表達(dá)才反應(yīng)過來,要去查字典,我寫作能力很低很低。
4. 更明顯的是看美劇,無字幕的美劇,直接聽懂,除非聽到一段不理解的情節(jié),才會(huì)切換到漢語來理解對(duì)應(yīng)意思,否則漢語意思從沒在腦海里出現(xiàn)過。劇中的各種笑話和語言包袱大部分都即時(shí)反應(yīng),對(duì)于情節(jié)和把握和預(yù)測(cè),人物的下一步行動(dòng)都十分精準(zhǔn)。有時(shí)候會(huì)不自覺的模仿里面的人說話,特別有趣。
5. 我真正意識(shí)到自己可以使用英語思維是源于一次看電影。我和一個(gè)英語專業(yè)的備考GMART的美女,還有老美三個(gè)人一起看,在我和老美狂笑亂噴的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)那個(gè)專業(yè)美女不笑,因?yàn)樗挥X得這有什么好笑的。好多英文的文字游戲或者笑料包袱什么的,都有自己的文化背景,單純的懂語言本身,而不是使用這種語言去思考,就產(chǎn)生了這種尷尬的效果。
6. 這就是我對(duì)培養(yǎng)Thinking in English的理解,要海量的看和聽,而且要保證在一個(gè)時(shí)間段內(nèi),完全不受漢語的干擾。我經(jīng)常連續(xù)的3-4小時(shí),一句漢語也不說,一個(gè)漢字也不看,完全沉浸在美劇的環(huán)境中。當(dāng)這個(gè)時(shí)間段夠長的時(shí)候,忍住別切換到漢語,這樣也就實(shí)現(xiàn)了語言環(huán)境聽的這個(gè)部分。海量的聽了大量的美劇之后,對(duì)美語的文化背景,語言習(xí)慣,人物的反應(yīng),都會(huì)建立一些對(duì)應(yīng)模式,而這些模式是在學(xué)校教育中不關(guān)注的部分,同時(shí)也是交流中很重要的一項(xiàng)技能,翻譯成漢語就是,察言觀色,聽出弦外音。用這個(gè)方法久了之后,習(xí)慣成自然,被動(dòng)吸收,自然獲取,慢慢的語感和思維意思就切換到英語去了。Thinking in English,在不經(jīng)意間,就實(shí)現(xiàn)了。
7. 沉浸法是個(gè)很犀利的方法,但絕非萬能,它有它的局限。第一,沉浸時(shí)間短了,或者中途溜號(hào)或者被打斷,就切到中文那邊去了,效果就會(huì)很微小,看了3000集美劇,也只是豐富了語言的文化庫而已,對(duì)英語也有很大幫助,不過卻無法用其來形成英語思維。再強(qiáng)調(diào)一下,沉浸的時(shí)候無論如何不要讓漢語干擾到自己,放松自己的身體,把注意力集中在英語上,千萬別切換來切換去的,否則就是翻譯法又占上風(fēng)了。第二,使用這種方法培養(yǎng)英語思維,要求使用者open mind,放開自己,接受不同的文化事物,選擇被同化,而不是去比較和拒絕,如果發(fā)現(xiàn)一個(gè)現(xiàn)象就不斷和漢語比對(duì),或者用漢語嬉笑怒罵,是沒有成功的可能的。
8. Thinking in English,就表示了,這個(gè)人至少接受了英語的文化和意識(shí)形態(tài),而不僅僅把語言作為一種交流的載體。另一個(gè)后果開始顯現(xiàn),如果真的實(shí)現(xiàn)了Thinking in English,價(jià)值觀和生活處事的習(xí)慣會(huì)和傳統(tǒng)漢文化的中國人有區(qū)別,這樣也未必就是好事,平衡不好,反而會(huì)受自己人疏遠(yuǎn)和歧視,有個(gè)詞叫假洋鬼子,這詞產(chǎn)生是有原因的。
9. 扣下題,我的經(jīng)驗(yàn)和看法是,Thinking in English之所以被認(rèn)為很難形成,一個(gè)是看的聽的量少,范圍狹窄,另一個(gè)原因是不愿意接納英語國家的文化和價(jià)值觀成為自己的一部分,拒絕被同化,所以只能選擇翻譯法。
如何快速的提高口語水平?(快速我是指1000小時(shí)左右就把英語口語提高到表達(dá)基本無障礙的水平)
1. 口語學(xué)習(xí),我指聽說能力,在初級(jí)階段是不依賴于讀寫的,英語母語者的兒童沒上小學(xué)前,掌握的讀寫能力都很有限,但他們的口語水平可以認(rèn)為是無限的。有人在小布什當(dāng)政時(shí)代就做過調(diào)查,美國有25%左右的人口被定義為文盲,但這25%可大都是Native Speaker啊,他們的口語都是流利的。克林頓時(shí)代這個(gè)數(shù)字不降反升。
2. 從生理上講,Thinking in English是條件反射的一種,因?yàn)楫?dāng)大腦記憶體中存儲(chǔ)了足夠的聲音記憶,一句英語從聽覺器官輸入的時(shí)候,大腦可以直接從英語聽覺記憶區(qū)中檢索到對(duì)應(yīng)的信息,所以沒有切換到漢語區(qū)去。
3. 由此可見,學(xué)習(xí)英語最重要的技能,是聽力。而強(qiáng)大的聽力,有可能導(dǎo)致自然獲得Thinking in English這項(xiàng)強(qiáng)大的技能。所以,初學(xué)英語我建議從聽力入手,如果用看美劇的方法,會(huì)把這個(gè)學(xué)習(xí)過程變得有趣的多。我認(rèn)識(shí)一個(gè)加拿大老外,就是看湖南衛(wèi)視的非誠勿擾學(xué)會(huì)漢語的,而且他說的相當(dāng)不錯(cuò),只花了幾個(gè)月時(shí)間。
4. 海量的看和聽,可以獲取到很多文化相關(guān)的東西,這些對(duì)未來精通英語有巨大的幫助,否則就算語言流利,也和老外很難做朋友。聊啥啊?他說的你不明白,你說的他不懂,找不到共同點(diǎn),幾天就失去對(duì)對(duì)方的興趣了。看老友記就能清晰的發(fā)現(xiàn)這個(gè)問題,老外之間說話大量的使用俚語和比喻,沒有足夠的文化庫支持,很難理解。
5. 說完了聽力了,第二就是speaking的技能。我的態(tài)度是,學(xué)一句,用一句,精一句。在使用中習(xí)慣成自然,獲得反饋的同時(shí)自然獲取新的語言使用方法。口語學(xué)了不用,或者不常用,等于沒學(xué)。
6. 舉個(gè)例子,我弟弟的英語水平很基礎(chǔ),基礎(chǔ)到我懷疑他只有300個(gè)單詞量,但他出國過好多次,就憑借這點(diǎn)單詞,該辦的事都能辦,無論是點(diǎn)餐、問路、購物、旅行、參觀、辦理手續(xù)什么的,沒啥不能的。反而是一些英語專業(yè)畢業(yè)學(xué)生,出國之后畏手畏腳,話都不敢說,說一句話想半天,怕錯(cuò),怕不地道。幾個(gè)關(guān)鍵的單詞,加上肢體語言,一副笑臉,就能辦成好多事,口語是拿來用的,不用等于沒學(xué)。For most of us, we don't know language. We do language.
7. 最后一段了,給點(diǎn)力。我對(duì)于口語練習(xí)有個(gè)技巧,分享下:集全力于一點(diǎn),以點(diǎn)帶面,破殺千軍。適合于不敢張口說,或者張口敢說但不知道說什么的朋友。集中時(shí)間和精力,在某一狹窄領(lǐng)域內(nèi)練習(xí)口語(例如Lady Gaga或者魔獸世界),然后找人專門聊這一領(lǐng)域,這樣很快,1-2個(gè)星期,就能實(shí)現(xiàn)比較深入的全英文對(duì)話能力。重復(fù)幾十次之后,你會(huì)發(fā)現(xiàn),所謂英語對(duì)話,不過就是把自己的看法和觀點(diǎn)說出來,讓人明白,同時(shí)也了解到了別人的看法。就這么簡單,一法通,萬法通。有人可能想說,方法不錯(cuò),但找不到人練也是白搭。再分享個(gè)技巧吧,YY語音是個(gè)網(wǎng)絡(luò)聊天室,里面的2831英語學(xué)習(xí)頻道有專門的私聊區(qū),你要是真找不到人練,就跑私聊區(qū)或者交流區(qū),占住一個(gè)房間,說你的話題,如果沒人搭理你,你就不停的自己說,早晚總會(huì)有人來接你的話,這樣你就找到了源源不斷的語伴。
祝所有喜歡學(xué)英語的朋友:突破自我,學(xué)業(yè)有成。
希望我的經(jīng)驗(yàn)?zāi)軐?duì)大家有所幫助,謝謝。
更多 英語學(xué)習(xí)心得、英語學(xué)習(xí)技巧、英語學(xué)習(xí)方法,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/method/42178.html