經(jīng)典名人英語演講稿56:建立電子化世界(惠普前任總裁馬克·赫德惠普MegaForum講話) mp3
56. Working Towards An Electronic World
56. 建立電子化世界
For many years now, HP has been working towards a world of pervasive information technologies that will characterize the 21 st century. We call it the Electronic World, and it has four different ingredients. First, there's the Extended Enterprise infrastructure. Second, there's the sphere of Electronic Business. There's another sphere developing that most mainstream computer suppliers are paying little attention to, and that's the e-consumer. Then there is the world of E-commerce, the electronic payment for goods and services. This is the 21st-century electronic world.
多年年來,惠普公司一直在位建立一個信息技術(shù)無所不在的21世紀而奮斗。我們把它稱為電子化世界。它有四個不同的組成部分。首先是擴展型企業(yè)基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)。第二個是電子商務(wù)。第三個方面目前為大多數(shù)主流計算機供應(yīng)商所忽視,那就是電子消費。此外還有電子貿(mào)易,即以電子方式支付貨物和服務(wù)。這就是21世紀的電子化世界。
This is the Electronic World HP is helping customers build. We want to help you build and manage the IT infrastructure that allows you to extend your reach into new opportunities. We want to help you move your business processes to the Net quickly, and to use it to create entirely new ways of doing business. We want to serve the needs of people who are working at home, and even those who want to use technology for fun. And we want to help transform commerce by making the Internet a secure and efficient way of moving money. We are working to deliver values to customers in each of these arenas.
這就是急普在協(xié)助客戶構(gòu)建的電子化世界。我們愿幫助你們建立并管理IT基礎(chǔ)結(jié)構(gòu),使你們能不斷尋求新的機遇。我們愿幫助你們將業(yè)務(wù)過程迅速地帶入網(wǎng)絡(luò)并利用它創(chuàng)造全新的經(jīng)營方式。我們愿為家庭辦公的人們提供服務(wù),為那些只想從技術(shù)中尋求樂趣的人們提供服務(wù)。我們愿通過因特網(wǎng)安全而有效地處理錢款來變革商務(wù)形式。我們努力在這些領(lǐng)域為我們的客戶帶去價值。
But I also think it's important that we are operating in ALL four arenas. Because with the coming of the networked world, the boundaries between these different arenas are becoming blurred, and we can help you navigate this sea of change. Beyond our strong portfolio of hardware, software and support services, HP is committed to building the Electronic World through hosting special events that raise awareness and build the capabilities of our customers, channel partners and colleagues in government and academia.
但我認為,我們在所有四大領(lǐng)域運作是很重要的。因為,伴隨著網(wǎng)絡(luò)化世界的到來,不同領(lǐng)域的界限正在消亡,而我們可以為您在變革中導(dǎo)航。我們除了在硬件,軟件和支持服務(wù)方面具有優(yōu)勢外,也決心通過主辦各類活動,提高人們意識,為我們的客戶、網(wǎng)絡(luò)伙伴以及政府和學(xué)術(shù)界的同仁出謀劃策,共同構(gòu)建這一電子化世界。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/speech/15711.html