放生故事:拯救龍王的兒子
SAVING THE DRAGON KING'S SON
拯救龍王的兒子
Once there was an old doctor named Sun. He was very kind, especially to animals.
從前有位姓孫的老醫生,心地十分善良。對待動物時,更是如此。
While he was taking a stroll outside the village one fine autumn day, he happened to see two kids who had captured a snake. They were playing with it land the snake was so exhausted that it was almost dead. The old man couldn't bear to see even a snake die, so he got some money out of his pocket and bought the snake from them. Then he took it to the edge of the pond and let it go.
一個晴朗的秋天,他正在村外閑逛,恰巧看到兩個小孩抓了一條蛇,他們不停地逗弄它,把蛇玩得奄奄一息。即使是一條蛇,老人也不忍心看它死去。所以他從口袋里掏出一些錢,買下了那條蛇,然后把它帶到湖邊放了。
A few days later, he was sitting in his study. He dozed off. Before long, he saw a man dressed in green come in and ask Sun to go with him. Sun went, and the man took him to a very awesome palace. Everything was spick and span. Sun didn't have any idea where he was.
幾天以后,孫坐在書房里,打起瞌睡來。不久以后,他看到一個穿著綠衣服的人進來,叫他跟他走。于是老孫就跟著去了,那個人把他領到一個華麗的地方,那兒所有東西都很整潔。老孫不知道他到了哪兒。
When Dr. Sun and his guide came into the main hall, a very important looking man came out and addressed Sun, saying, "My son was out playing. If you hadn't saved him, sir, I am afraid that my son wouldn't have gotten away with his life."
當孫醫生和帶路人來到大廳里,一個看起來很尊貴的人出來和他打了個招呼,然后說:"我的兒子在外面玩耍,如果不是您救了他,恐怕我的兒子就不能活著回來了。"
Then he had the servants serve a feast for their honored guest. After the feast, the father presented jewels and treasures to Sun, but the doctor didn't want any. The father insisted, so finally Sun said, "I have heard that in the Crystal Palace of the Dragon," for by now he had figured out where he was, "there are many extraordinary medicines which can cure all ailments and diseases which people contract. If you would be so kind as to transmit a few of your special prescriptions so that I might save suffering people, that would be an act of great merit."
接著他命令仆人們設宴款待貴客。宴后,這位父親拿來很多珍寶想要送給孫大夫,但是孫一點也不想要。這位父親堅持要送,此時孫大概自己所在何處,最后只好說:"我聽說在龍王的水晶宮里有許多靈丹妙藥,能夠治好所有人的疾病。如果您能夠發善心給我一些藥方,這樣我能夠救助病人,這可真是一件大好事。"
The Dragon King, as the father turned out to be, immediately got out jade tablets inscribed with 36 prescriptions. He gave these to old Sun.
龍王,也就是那位父親,立刻拿出一塊玉牌,上面鐫刻著36個藥方。他把它們送給了孫。
After he received the prescriptions, Dr. Sun returned to his study. He woke with a start. He realized it had just been a dream.
接過這些藥方后,孫醫生回到書房。他突然驚醒,才發覺剛才是在夢中。
But the funny thing is that from then on, whenever he treated a patient, no matter how serious the patient's illness was, the patient was cured immediately. In this way, Sun saved many, many suffering people.
奇怪的是,從此以后,只要他治病,無論病人的病情有多嚴重,他都能很快治好他們。就這樣,孫醫生救了很多很多病人。
更多 英語小故事、英文故事、英語故事、英語童話故事、少兒英語故事、兒童英語故事,
請繼續關注 英語作文大全
少兒 英語 故事本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/52334.html