款待 Treat 英漢雙語(yǔ)笑話
款待 Treat 英漢雙語(yǔ)笑話 As a rookie in the Atlantic City, N.J., Police department, I was assigned a beat on the boardwalk. Hardly a day went by when I didn't come upon a child who had become separated from his parents. One afternoon, I spotted a small boy standing alone, obviously lost. I tried to gain his confidence - I took him to the nearest ice-cream stand and bought him a cone. Time passed with no sign of the boy's parents, so the next step was to call for a patrol car to take him to headquarters. I told the small fry to stay put while I went to the call box. When I returned, he was nowhere in sight. Within minutes, the car arrived, and one of the patrolmen asked me where the child was. I felt stupid; it's humiliating to say you've lost a lost child. But I told the officers what had happened and gave a description of the boy. "What did you treat him?" asked one of the men. "An ice-cream cone. Why?" "Because," answered the officer, "that kid lives only a few blocks from here, and you've about the fifth rookie he's conned for a treat!"
我是新澤西州大西洋城警察局的一名新警察。我被指派巡邏一條海濱的路線,幾乎每天都能碰上與父母走散的孩子。 一天下午,我發(fā)現(xiàn)一個(gè)小孩獨(dú)自站在那里,顯然是迷了路。我先是設(shè)法取得他的信任-我?guī)礁浇谋苛軘偨o他買了一個(gè)蛋筒。過了很長(zhǎng)時(shí)間,也沒看見他父母的影子,所以我就準(zhǔn)備打電話叫輛巡邏車將他送回總部去。我告訴他站在那里別動(dòng),我去電話亭打電話。當(dāng)我回來(lái)時(shí),卻發(fā)現(xiàn)他不知道到哪兒去了。 警車很快來(lái)了。一名警察問我小孩在哪里。我感覺自己傻極了,說自己弄丟了一個(gè)迷路的小孩,該多丟人啊!但我還是告訴了警察們所發(fā)生的一切,并描述了一下小孩的長(zhǎng)相。“你請(qǐng)他吃了什么?”一名警察問。 “一個(gè)冰淇淋蛋筒。怎么啦?” “因?yàn)椋蹦敲煺f,“那個(gè)小孩住的地方離這兒只隔幾個(gè)街區(qū)。而你大概是新警察中幫他買東西吃的第五個(gè)傻瓜蛋!”
更多 英語(yǔ)笑話、英語(yǔ)小笑話、英文笑話、英語(yǔ)幽默小故事,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/28781.html