收銀員很驚訝的看著第一個(gè)修女
Two nuns were shopping and happened to be passing the beer store.
One asks the other if she would like a beer. The other nun answered that would be good, but that she would be queasy about purchasing it.
The first nun said that she would handle it and picked up a six pack and took it to the cashier.
The cashier had a surprised look and the first nun said, "The beer is used for washing our hair." The cashier, without blinking an eye, reached under the counter and put a package of pretzels in the bag with the beer, saying. . ."Here, don't forget the curlers."
兩個(gè)修女正在購(gòu)物,路過(guò)一家啤酒店。一個(gè)問(wèn)另一個(gè):她想要一杯啤酒。修女乙說(shuō):很好,但是她是不愿意去買的。第一個(gè)修女說(shuō)她會(huì)處理它,拿起一六包到收銀臺(tái)。收銀員很驚訝的看著第一個(gè)修女說(shuō),“啤酒是用來(lái)洗頭發(fā)的。”收銀員,眼皮都沒(méi)有眨一下,把手伸進(jìn)柜臺(tái)下面,拿出一包椒鹽脆餅(椒鹽脆餅干)在袋的啤酒,說(shuō)。“在這里,別忘了夾。”
更多 英語(yǔ)笑話、英語(yǔ)小笑話、英文笑話、英語(yǔ)幽默小故事,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/33384.html