賴世雄讀英語笑話學英語之可以說給媽媽聽的笑話(15):不要被逮著了!(雙語)
Unit 15 Don’t Get Caught! 不要被逮著了!
Out in the forest preserve, a man strolled up to the fisherman and asked whether he’d had any luck.
在森林保護區內,有個人走向一位正在釣魚的老兄并問他有沒有收獲。
“No, nothing today, but you should have seen me yesterday. I caught fourteen bass in the morning and another twelve in the afternoon.”
“今天什么也沒有,不過你應該昨天來見我才是。昨天早上我釣了十四尾鱸魚,下午釣了十二尾呢!”
“Well, that’s very interesting. Do you know who I am?”
“哦,那相當不錯嘛,你知道我是誰嗎?”
“No.”
“不知道。”
“I happen to be the game warden.”
“我恰巧就是監視狩獵的管理員。”
“Oh. And do you know who I am? I’m the biggest liar you ever laid eyes on.”
“哦,那你又知道我是誰嗎?我是你所發現最會說謊話的人。”
英語知識點解說:
1.preserve vt. 保護 ;保存 & n. 保護區
preserved vegetable 泡菜;腌菜
preserved egg 皮蛋,咸蛋
比較:
reserve vt. 預定
conserve vt. 節約使用
reserve a room 預訂房間
=make a reservation for a room
conserve energy 節約能源
例:Autumn is the season to preserve fruits for the winter.
(秋天是腌制水果以便冬天食用的季節。)
Emily figured the best way to conserve energy was never to get out of bed.
(愛米莉認為節約能源的最好方法就是不要起床。)
2.stroll n. & vi. 散步(= walk)
例:I was strolling in the park when I met a very friendly young man.
(我在公園散步時,遇到一位非常友善的年輕人。)
3.luck n. 幸運(本文為“釣到魚”之意)
例:Melvin had the bad luck to run into his boss on his day off.
(梅爾賓運氣真壞,在他休假時竟然遇到他的老板。)
4.bass n. 鱸魚
此詞的單復數同形,其他單復數同 形的名詞還有 fish, salmon(鮭魚),deer (鹿),reindeer(訓鹿),sheep(綿羊),aircraft(飛行器 )等等 ,但 goat(山羊)及 airplane(飛機)的復數則分別為 goats 和 airplanes.
5.game n. 游戲(可數名詞);獵物(集合名詞,不可數)
例:To Larry, all women are fair game.
(對賴利而言,所有女人都是美麗的獵物。)
6.warden n. 監視員
7.lay eyes on... 發現/看見…
例:I've never before laid eyes on such a beauty.
(我以前從沒見過這么美麗的女人。)
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/7113.html