英語笑話笑死人不償命14: 介詞問題 (雙語)
閱讀 : 次
A new student was just finding his way around Harvard University.
一位哈佛大學(xué)新生正在熟悉校園環(huán)境。
"Excuse me," he aske an upperclassman, "can you tell me where the library's at?"
“對(duì)不起,”他問一位高年級(jí)學(xué)長,“您能告訴我圖書館在哪里嗎?”
"What appalling diction," sneered the older student. "I can't imagine how you could have been admitted to Harvard.
“好可怕的用字喔!”那名學(xué)長嘲弄他道。
Don' t you know better than to end a sentence with a preposition?"
"不知道你老弟是怎么獲準(zhǔn)進(jìn)入哈佛的。難道你不知道介詞不要放在一個(gè)句子后面嗎?"
"OK. Can you tell me where the library's at, asshole?"
“好吧!你能告訴我圖書館在哪里嗎,驢蛋?”
更多 英語笑話、英語小笑話、英文笑話、英語幽默小故事 相關(guān)文章和資料,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/8668.html