免费黄网站-免费黄网站在线看-免费黄色-免费黄色a-亚洲va欧美va国产-亚洲va中文字幕欧美不卡

手機版

美國總統(tǒng)奧巴馬2008年在新墨西哥州的競選集會上的演講:傳承美國軍人的信念(中英)

閱讀 :

On this Memorial Day, as our nation honors its unbroken line of fallen heroes, I see many audiences here today. Our sense of patriotism is particularly strong. Because while we gather here under open skies, we know that far beyond the Organ Mountains—in the streets of Baghdad, and the outskirts of Kabul~America's sons and daughters are sacrificing on our behalf. And our thoughts and prayers are with them.

在今天這個“陣亡將士紀念日”里,在我們的國家紀念那些前仆后繼為國捐軀 的烈士之際,我看到有很多人都來到了這里。此刻,我們的愛國情感尤為強烈,因 為我們知道,當(dāng)我們此刻聚集在這片開闊的天空之下時,遠在阿更山的那邊——在 巴格達的街道上,在喀布爾的近郊——美國兒女們正在為我們犧牲,我們的思想和 祈禱與他們同在。

I speak to you today with deep humility. My grandfather marched in Patton’s Army, but I cannot know what it is like to walk into battle like so many of you. My grandmother worked on a bomber assembly line, but I cannot know personally what it is for a family to sacrifice like so many of yours have.

今天我懷著深深的謙卑之情做此次演講。我的祖父曾參加了巴頓的軍隊,但是 我無法像你們中的許多人那樣了解走進戰(zhàn)場是什么感受;我的祖母曾在轟炸機的裝 配流水線上工作,但是我卻無法親身體會是什么讓你們中的許多人的家庭做出那樣 的犧牲。

I am the father of two young girls,and I cannot imagine what it is like to lose a child. My heart breaks for the families who’ve lost a loved one.

我自己是兩個小女孩的父親,我無法想象失去一個孩子會帶來怎樣的傷痛。我 為那些喪失親人的家庭感到心碎。

There are things I cannot know. But there are also things that I do know.

有一些事情,我可能無法知道;但也有一些事情,我的確知道。

I know that our sadness today is mixed with pride; that those we’ve lost will be remembered by a grateful nation; and that our presence here today is only possible because your loved ones, America’s patriots, were willing to give their lives to defend our nation.

我知道我們今天的悲痛中混雜著自豪,我知道烈士們將被這個感恩的民族銘 記在心頭,我知道我們今天之所以存活完全是因為你們的親人——美國的愛國者 們——甘愿獻出自己的生命去捍衛(wèi)祖國。

I know that while we may come from different traditions, different places, and have different political beliefs, we all—every one of us~hold in reverence those who’ve given this country the full measure of their devotion.

我知道盡管我們有著各異的傳統(tǒng),來自不同的地方,抱有不同的政治信仰,但 是我們所有人——我們每一個人——都對那些為這個國家全心全意奉獻的人們抱有 崇敬之情。

And I know that children in New Mexico and across this country look to your children, to your brothers and sisters, mothers and fathers, and friends~to those we honor here today~as a shining example of what’s best about America.

我知道新墨西哥州和整個國家的孩子們都把你們的孩子,你們的兄弟姐妹,你 們的父親母親,你們的朋友——所有那些我們今天在這里紀念的人——當(dāng)作美國精 髓的光輝榜樣。

Their lives are a model for us all.

他們的人生是我們所有人的榜樣。

What led these men and women to wear their country’s uniform?

是什么引導(dǎo)這些人從戎參軍?

What is it that leads anyone to put aside their own pursuits of life’s comforts; to subordinate their own sense of survival, for something bigger—something greater?

是什么讓他們放棄追求安逸的生活,把自己的安危放在次要地位,而去追求更加重要、更加偉大的事業(yè)?

Many of those we honor today were so young when they were killed. They had a whole life ahead of them—birthdays and weddings, holidays with children and grandchildren, homes and jobs and happiness of their own. And yet, at one moment or another, they felt the tug, just as generations of Americans did before. Maybe it was a massacre in a Boston square; or a President’s call to save the Union and free the slaves. Maybe it was the day of infamy that awakened a nation to a storm that gathered in the Pacific and a madman’s death march across Europe. Or maybe it was the morning they woke up to see our walls of security crumble alongside our two largest towers.

在我們今天紀念的英雄中,有很多年紀輕輕就已犧牲了。前面本該有一生的光 陰等著他們——生日、婚禮、和子孫們共度的假日、家庭、工作和屬于他們自己的 幸福。然而,在某個時刻,他們被一股強大的力量所牽引,就如同美國的先輩們曾 經(jīng)感受過的那樣。那牽引力或許來自波士頓廣場的大屠殺,或許來自總統(tǒng)發(fā)出的拯 救美國、解放奴隸的號召;他們也許是在那恥辱的一天感到這股力量,那天喚醒了 整個民族,讓這個民族正視那場發(fā)生在太平洋地區(qū)的一個戰(zhàn)爭狂人橫掃歐洲的末路 之戰(zhàn);也可能是在某天清晨,他們醒來突然發(fā)現(xiàn)自己的安全感隨著我們的雙子塔一 起崩塌。

Whatever the moment was, when it came and they felt that tug, perhaps it was simply the thought of a mom or a dad, a husband or a wife, or a child not yet born that made this young American think that it was time to go; that made them think “I must serve so that the people I love can live~in happiness, in safety, and in freedom.”

無論是在哪個時刻,當(dāng)它降臨的時候,他們就感受到了這股力量的牽引,或 許只是因為想到了父母,配偶,或者還沒出世的孩子,就讓年輕的美國人感到是行 動的時刻了,令他們萌生“我必須入伍,這樣我愛的人才能幸福、安全、自由地生 活”的念頭。

This sense of service is what America is all about. It is what leads Americans to enter the military. It is what sustains them in the most difficult hours. And it is the safeguard of our security.

這種服務(wù)意識就是美國的精神,是它引領(lǐng)著美國人民參軍,是它在最困難的時刻支撐著他們。它是我們國家安全的保衛(wèi)者。

You see, America has the greatest military in the history of the world. We have the best training, the most advanced technology,the most sophisticated planning, and the most powerful weapons. And yet, in the end, though each of these things is absolutely critical, the true strength of our military lies some place else.

就像你們看到的那樣,美國擁有世界歷史上最強大的軍事力量。我們有最科學(xué) 的訓(xùn)練、最先進的技術(shù)、最精密的計劃和最強大的武器。然而,盡管這些要素都非 常關(guān)鍵,但我們軍隊的真正力量卻取決于其他方面。

It lies in the spirit of America’s servicemen and women.

軍隊的力量取決于美國軍人的精神。

No matter whether they faced down fascism or fought for freedom; liberated Kuwait or stopped ethnic cleansing in the Balkans or serve brilliantly and bravely under our flag today; no matter whether they are black, or white, or Latino, or Asian, or Native American; whether they come from old military families, or are recent immigrants—their stories tell the same truth.

不管他們是為了反對法西斯主義還是爭取自由,是為了解放科威特,還是阻止 巴爾干半島的種族清洗,抑或光榮勇敢地為國效力;不管他們是黑人,白人,還是 拉丁美洲人,亞洲人,抑或美洲土著;不管他們出身軍人世家,還是新進移民—— 他們的故事都表明了這個真理。

It is not simply their bravery, their insistence on doing their part-whatever the cost—to make America more secure and our world freer. It's not simply an unflinching belief in our highest ideals. It's that in the thick of battle,when their very survival is threatened, America’s sons and daughters aren’t thinking about themselves, they're thinking about one another; they're risking everything to save not their own lives, but the lives of their fellow soldiers and sailors, airmen and Marines. And when we lose them-in a final act of selflessness and sacrifice~we know that they died so that their brothers and sisters, and our nation, might live.

他們不惜付出任何代價,為美國爭取更多安全、為世界爭取更多自由,不僅僅 是因為他們的英勇無畏和盡忠職守,也不僅僅是因為他們對我們最髙的理想懷有堅 定不移的信念,而是因為當(dāng)他們的生命在槍林彈雨中受到威脅時,美國的兒女們考慮 的不是自己,而是別人,他們不顧一切,以身犯險,拯救的不僅是自己的生命,而是 海陸空三軍戰(zhàn)友們的生命。當(dāng)我們失去他們時一在一次體現(xiàn)無私和犧牲精神的決戰(zhàn)中一我們知道他們的犧牲,是為了自己的同胞、自己的民族可以得以存活。

What makes America’s servicemen and women heroes is not just their sense of duty, honor, and country; it’s the bigness of their hearts and the breadth of their compassion.

美國的軍人之所以成為英雄不僅是因為他們具有責(zé)任心、榮譽感和民族意識, 更是因為他們有著寬廣的心胸和強烈的同情心。

That is what we honor today.

這就是我們今天應(yīng)該緬懷的。

Oliver Wendell Holmes once remarked that “To fight out a war, you must believe something and want something with all your might. The Americans we honor today believed. Sergeant Ryan Jopek believed. Ryan was just weeks away from coming home when he volunteered for a mission to Mosul from which he would never return. His friends remember his easy smile; I remember Ryan because of the bracelet his mother gave me that I wear every day. Next to his name,it reads: “All gave some~he gave all.

奧利佛?文德爾?荷默斯曾經(jīng)說過:“想要贏得一場戰(zhàn)爭,你就必須相信一些 東西并用盡全力去得到它。”我們今天所緬懷的那些美國人相信這一點,瑞安?喬 匹克中士也相信這一點。當(dāng)時瑞安還差幾個星期就可以回家了,但他自愿去摩蘇爾 執(zhí)行一項任務(wù),而他再也沒有回來。他的朋友們都無法忘懷他平易近人的笑容,我 記得他是因為他的母親曾送了我一個手鐲,這個手鐲我每天都帶著,上面刻有瑞安 的名字,名字旁邊寫道:“所有人都付出了一些事物,他付出了所有。”

It is a living reminder of our obligations as Americans to serve Ryan and his compatriots as well as they have served us; as well as the wounded warriors I’ve had the honor of meeting at Walter Reed have served us; as well as the soldiers at Fort Bliss and the troops in Iraq, Afghanistan, and around the world are serving us. That means giving the same priority to building a 21st century VA as to building a 21st century military. It means having zero tolerance for veterans sleeping on our streets. It means bringing home our POWs and MIAs.And it means treating the graves of veterans like the hallowed ground it is and banning protests near funerals.

這句話是對我們一個活生生的提醒,提醒我們作為美國人應(yīng)該履行的義務(wù):我 們應(yīng)該為瑞安和他的戰(zhàn)友們付出,就像瑞安為我們做的那樣;就像我在瓦爾特里德 陸軍醫(yī)療中心有幸見到的那些受傷的戰(zhàn)士們?yōu)槲覀冏龅哪菢樱痪拖衲切┰诓祭够?地的士兵們以及我們在伊拉克、阿富汗和世界各地的軍隊正在為我們做的那樣。這 意味著建立一個21世紀的退伍軍人管理局應(yīng)和打造21世紀的軍事力量同等重要;這意味著我們絕不能容忍退伍老兵睡在大街上;這意味著我們要將戰(zhàn)俘和戰(zhàn)地失蹤者 帶回祖國;還意味著我們要像對待圣地那樣對待老兵的墳?zāi)梗⑶医乖岫Y周邊的 抗議活動。

But it also means something more. It means understanding that what Ryan and so many Americans fought and died for is not a place on a map or a certain kind of people. What they sacrificed for~what they gave all for~is a larger idea—the idea that a nation can be governed by laws, not men; that we can be equal in the eyes of those laws; that we can be free to say what we want, write what we want, and worship as we please; that we can have the right to pursue our own dreams, but the obligation to help our fellow Americans pursue theirs.

但遠遠不止這些。它還意味著我們應(yīng)該明白瑞安和如此多美國人并不是為地 圖上某個特定的地方或者特定的人去戰(zhàn)斗,去犧牲。他們犧牲了一切——他們付出 了一切——是因為一個更偉大的想法:國家應(yīng)該法治,而非人治;法律面前人人平 等;我們享有發(fā)表言論的自由,撰寫文章的自由,信仰的自由;我們有權(quán)利追逐自 己的夢想,但我們也應(yīng)有義務(wù)幫助自己同胞追求他們的夢想。

So on this day, of all days, let’s memorialize our fallen heroes by honoring all who wear our country’s uniform; and by completing their work to make sure America is more secure and our world is more free. But let’s also do our part—service-member and civilian alike~to live up to the idea that so many of our fellow Americans have consecrated~the idea of America. That is the essence of patriotism. That is the lesson of this solemn day. And that is the task that lies ahead. God bless you, and may God bless the United States of America.
 

因此,在今天,在每一天,讓我們給所有穿著國家制服的軍人授予榮譽,讓 我們完成那些逝去的英雄們的使命,使美國更加安全,使世界更加自由,并以此來 銘記他們。然而也讓我們貢獻出自己的一份力量——不管是軍人還是普通公民—— 我們都應(yīng)該抱有一個信念,一個我們?nèi)绱硕嗤呀?jīng)為之犧牲的信念——美國的信 念。那就是愛國主義的精髓,這是在今天這個莊嚴的日子里我們要學(xué)到的一課,也 是未來的使命所在。愿上帝保佑你們,愿上帝保佑美國。
 

更多 英語演講小短文英文演講稿英語演講稿 相關(guān)文章和資料,請繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全

本文標題:美國總統(tǒng)奧巴馬2008年在新墨西哥州的競選集會上的演講:傳承美國軍人的信念(中英) - 英語演講稿_英語演講稿范文_英文演講稿
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/speech/15939.html

相關(guān)文章

你可能感興趣
主站蜘蛛池模板: 一级在线视频 | 97在线免费观看视频 | xxx欧美老熟 | 国产欧美一区二区精品性色 | 天堂一区二区在线观看 | 亚洲a免费| 国产一区二区三区日韩欧美 | 欧美成a人免费观看久久 | 最新亚洲国产有精品 | 怡红院成人永久免费看 | 国产喷水女王在线播放 | 免费a级 | 中文字幕福利视频 | 一及黄色 | 国产欧美日韩亚洲 | 国产三级视频在线播放 | 国产美女作爱全过程免费视频 | 国产成人免费观看在线视频 | 台湾精品视频在线观看 | 久久精品免费全国观看国产 | 欧美日韩中文字幕在线视频 | 成人影院午夜久久影院 | 国产深夜福利视频观看 | 国内自拍小视频 | 精品96在线观看影院 | 成年女人在线视频 | 日本韩国一级毛片中文字幕 | 大桥未久在线精品视频在线 | 97在线观看完整免费 | 在线第一页 | 欧美叫床戏做爰无遮挡 | 毛片免费全部免费播放 | 美女张开腿让男生桶出水 | 免费特黄一级欧美大片 | 亚洲永久中文字幕在线 | 精品久久久影院 | 久久精品国产欧美 | 欧美性色大片 | 亚洲欧美日韩国产精品26u | 欧美日韩亚洲综合久久久 | 日韩欧美一级毛片视频免费 |