百喻經(jīng)之五六: 索無物喻
§56 索無物喻
(56) to ask nothing
昔有二人,道中共行,見一人將胡麻車在險(xiǎn)路中,不得前。時(shí)將車者語彼二人:“佐我推車出此險(xiǎn)路。”
once upon a time, two men walking together saw another fellow trying in vain to pull a chariot loaded with sesame out of a hole on the road. to the two men, the fellow said, "please give me a hand."
二人答言:“與我何物?”
the two men replied, "what are our, rewards?"
將車者言:“無物與汝。”
the fellow said, "nothing."
時(shí)此二人即佐推車,至于平地,語將車人言:“與我物來。”
in spite of the answer, the two men helped to get the chariot out of the hole. they demanded, "now give us something."
答曰:“無物。”
the fellow replied, "i'll give you nothing!"
又復(fù)語言:“與我‘無物’。”
again the men said, "give us "nothing" then!"
二人之中,其一人者,含笑而言:“彼不肯與,何足為愁。”
half smiling, one of them said, "he doesn't want to give us anything. no use getting upset."
其人答言:“與我無物,必應(yīng)有‘無物’。”
the other one replied, "he said he'd give us 'nothing'. we'll settle for that 'nothing'."
其一人言:“‘無物’者,二字共合,是為假名。”
when one of them says 'nothing', that 'nothing' is composed of two words, which constitute an unreal name.
世俗凡夫著無物者,使生無所有處。第二人言“無物”者,即是無相、無愿、無作。
if the vulgar and common people cling to 'nothing', they will be born is space world of formlessness. whereas the other says 'nothing' to signify no form, no vows and no karma.
白話:
從前有兩個(gè)人同行,見有人拉著一車胡麻在高坡中上不去。這時(shí)拉車者對那兩人說:「幫我推推車,走出這個(gè)高坡。」這兩人說道:「給我們什么物呢?」拉車者道:「無物給你們。」這兩人就幫他推車,到了平地上,對拉車者說:「拿物來給我。」他說:「無物。』那人又要求道:「就給我無物。」另一個(gè)人含笑說道:「他不肯給,何必相逼呢?」那人說道:「無物給我們,那必定應(yīng)有無物的。」另一個(gè)人說道:「無物么,這是兩個(gè)詞合起來表示意思,就叫做假名,假借名稱來表示而已,并非要有個(gè)實(shí)物來相應(yīng)。」
世俗凡夫執(zhí)著于無物這個(gè)假名,以為必有一個(gè)相應(yīng)的實(shí)物,于是就追求進(jìn)入無所有的境界,反而執(zhí)著于這個(gè)無所有。另一個(gè)說無物之意的人,則以為它就是無相,因?yàn)榉N種現(xiàn)象都沒有自性,都是因緣和合,都是空的。明瞭了這一點(diǎn),在世界上對一切事物就無所愿求,若是無所愿求了,也就不造作生死之業(yè),也就是無相、無愿、無作。但并不是實(shí)際存在著一個(gè)無相、無愿、無作的實(shí)境可以去求取,一旦去求取的話,就如那人要求給他無物一樣的荒謬,這就是另一個(gè)人說無物的意思。
供您思考:
從前有兩個(gè)很要好的朋友,心地善良,不管在什么艱難的環(huán)境里,都能相互體諒。有一天,兩人出外旅行,在旅途中,碰到一個(gè)推車的人,車上裝滿了胡麻,剛好車子已進(jìn)入了崎嶇的山道,推車的人看來非常吃力,難以前進(jìn)。忽然,推車的人停下來站在路中,請求這兩位說:
「幫我推一推車吧,只要出了這條崎嶇的險(xiǎn)道,我會給你們報(bào)酬的。」
「給我們什么報(bào)酬呢?」兩人問道。
「我以無價(jià)的「無物」 作為你們推車的酬勞!」車主答言。 兩人繼續(xù)問:
「你為什么要走這條崄峻的山路呢?」
「路,不會永遠(yuǎn)平坦,不管什么人,總會遇到難行而崎嶇的狹道,你們說是嗎?」推車人意味深長地說。
「的確,世間之路,有高有低,有寬有狹,但我們哪一天才能走向平坦寬廣的大道呢?」這兩位朋友,一面推車,一面和車主人意在言外地應(yīng)對。
「那要看你們走的路了,」推車的主人說:「有人限于走現(xiàn)象的路,那當(dāng)然永遠(yuǎn)走不到平坦的大道;如果你們不走現(xiàn)象的路,那就步入平坦的境界了。」
這兩位朋友,就不很了解推車主人話里的深義,他們兩個(gè)相互看看,便含糊其詞地問:
「不是現(xiàn)象的路,從何走去?你能告訴我們你的方向和方法嗎?」
「這是離諸方所的路呀,我怎能指明你們的方向?」推車的主人說:「如果你們實(shí)在要我指出一個(gè)去處,那條路是在你們的心靈世界!」
在倆人的幫忙下,將車子推過了險(xiǎn)道,進(jìn)入平地之后,倆人向車主說:
「現(xiàn)在車子已推出險(xiǎn)道,你該給我們酬勞了!」
「無物!」車主簡潔地回答。
「那就給我們無物。」這兩人完全不解地向車主索討無物。
車主知道他們不了解,默默無語站著看著他們。
兩個(gè)人見到車主如此,其中一人就說了:
「既然車主沒有意思要給我們酬勞,我們也別為這事煩惱了。」
「既然車主說要給我們無物,那就應(yīng)該有「無物」這樣?xùn)|西!」另一位理直氣壯地說。
「呵,我想通了,」一人似有所悟地說:「我想:無物就是沒有現(xiàn)象的心境;心境,只能用你的心去體會,哪里來的實(shí)體呢?」
修學(xué)佛法不也是這樣嗎?當(dāng)你對佛法體會的工夫愈深,愈能體會空境的妙處。空境,那里是空無一物的意思呢?一般人總以為,無物就是什么東西也沒有,那不是很大的錯(cuò)誤嗎?
這是牽涉到詞與物的問題。名實(shí)之間,多有不可對應(yīng)的地方,尤其是論及玄理或顯示某類最高境界的時(shí)候,往往如此。因而不可執(zhí)著于言說,不能聽聞無相(涅槃)就執(zhí)著于無相,說無是為了祛除有,目的不在于無。為了掙脫這一層,佛家多藉用一語而又以另一語來祛除的辦法,隨說隨掃,言說本身在作著自我分解的運(yùn)作。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/2896.html