舊約 -- 詩篇(Psalms) -- 第41章
41:1 (大衛的詩,交與伶長)眷顧貧窮的有福了。他遭難的日子,耶和華必搭救他。
Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
41:2 耶和華必保全他,使他存活。他必在地上享福。求你不要把他交給仇敵,逐其所愿。
The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
41:3 他病重在榻,耶和華必扶持他。他在病中,你必給他鋪床。
The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
41:4 我曾說,耶和華阿,求你憐恤我,醫治我。因為我得罪了你。
I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
41:5 我的仇敵用惡言議論我,說,他幾時死,他的名才滅亡呢。
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
41:6 他來看我,就說假話。他心存奸惡,走到外邊才說出來。
And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
41:7 一切恨我的,都交頭接耳的議論我。他們設計要害我。
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
41:8 他們說,有怪病貼在他身上。他已躺臥,必不能再起來。
An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
41:9 連我知己的朋友,我所倚靠吃過我飯的,也用腳踢我。
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
41:10 耶和華阿,求你憐恤我,使我起來,好報復他們。
But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
41:11 因我的仇敵不得向我夸勝。我從此便知道你喜愛我。
By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
41:12 你因我純正,就扶持我,使我永遠站在你的面前。
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
41:13 耶和華以色列的神,是應當稱頌的,從亙古直到永遠。阿們,阿們。
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
英語 宗教 圣經本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/48458.html