賴世雄讀英語笑話學英語之可以說給媽媽聽的笑話(17):小孩子實在了不起!(雙語)
Unit 17 Aren’t Kids Wonderful? 小孩子實在了不起!
Mother got on the train with Little Johnny and Little Ronny.
媽媽和小強尼、小羅尼一起搭乘火車。
Little Johnny was full of questions, as usual: “What’s an emergency brake, Mommy?” “Why did that policeman ask to see our tickets?” “Why can’t I lean out the window?” etc.
小強尼一如往常問東問西“,媽咪,什么是緊急煞車?“”為什么那位警察叔叔要看我們的車票?“”為什么身體不能伸出窗外?”等等諸如此類問題。
His mother was becoming ever more exasperated.
媽媽實在忍不住要發脾氣了。
Finally, Little Johnny asked, “What was that last station we stopped at, Mommy?”
最后小強尼又問“:媽咪,剛剛火車停靠的是哪一站?”
“I don’t know, Johnny, and will you please stop pestering me? I’m trying to read.”
“我不知道,強尼,你可不可以不要煩我,我正在看書呢!”
A few minutes of silence passed. Then Johnny said, “It’s too bad you don’t know what station that was,’ cause that’s where Little Ronny got off.”
一陣安靜后,強尼說“:真糟糕,你竟然不知道羅尼下車的那個車站。”
英語知識點解說:
1.as usual 跟往常一樣
例:You're late, as usual.
(跟平常一樣,你又遲到了。)
2.emergency n. 緊急
emergency brake 緊急煞車
emergency door 太平門
=emergency exit
emergency room 急診處
例:An emergency door should never be blocked.
(安全門不可以有東西阻礙。)
3.brake n. & vt. 煞車
本詞作名詞時要用復數,因為車子有四個輪子,故有四組煞車,而摩托車則有兩組。
step on the brakes 踩煞車
=put on the brakes
=apply the brakes
例:Jake applied the brakes but could not stop his motorbike in time.
(杰克踩了煞車但不能及時煞住他的摩托車。)
4.ticket n.入場券;車票;(交通 違規 的 )罰單開罰單給(違規者)
write a ticket 開違規罰單
例:I've got an extra ticket to the concert. Do you want to go?
(我多了一張演唱會的門票,你想去嗎?)
Jake was ticketed for speeding.
(杰克因超速被開罰單。)
5.lean vi. 倚靠 ,憑著
lean against the wall 靠在墻上
lean over the table 俯身靠在桌上
lean out (of) the window 身體伸出窗外
the Leaning Tower of Pisa 比薩斜塔
例:The injured man leaned against a wall to gather his strength.
(那個受傷的男子靠著墻,以便聚集體力。)
The old house was leaning so far that it seemed likely to fall at any moment.
(那棟老房子傾斜得很厲害,似乎隨時都會倒蹋。)
6.exasperate vt. 激怒 ,刺激
exasperated a. 感到憤怒的
exasperating a. 令人惱怒的
例:The clerk's insolent manner exasperated the customer.
The exasperated customer demanded to see the manager.
(那個職員的傲慢態度激怒了顧客。)
The exasperated customer demanded to see the manager.
(憤怒的顧客要求見經理。)
"These exasperated customers are really exasperating," sighed the manager.
(“這些憤怒的顧客真令人生氣,”經理嘆口氣說道。)
7.pester vt. 糾纏,煩擾(=bother)
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/7115.html