-
- 新約 -- 希伯來書(Hebrews) -- 第5章
- 5:1 凡從人間挑選的大祭司,是奉派替人辨理屬神的事,為要獻上禮物,和贖罪祭。(或作要為罪獻上禮物和祭物) For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that h...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 希伯來書(Hebrews) -- 第6章
- 6:1 所以我們應當離開基督道理的開端,竭力進到完全的地步。不必再立根基,就如那懊悔死行,信靠神,Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again th...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 希伯來書(Hebrews) -- 第7章
- 7:1 這麥基洗德,就是撒冷王,又是至高神的祭司,本是長遠為祭司的。他當亞伯拉罕殺敗諸王回來的時候,就迎接他,給他祝福。 For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham retu...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 希伯來書(Hebrews) -- 第8章
- 8:1 我們所講的事,其中第一要緊的,就是我們有這樣的大祭司,已經坐在天上至大者寶座的右邊,Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand o...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 希伯來書(Hebrews) -- 第9章
- 9:1 原來前約有禮拜的條例,和屬世界的圣幕。 Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary. 9:2 因為有豫備的帳幕,頭一層叫作圣所。里面有燈臺,桌子,和...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 希伯來書(Hebrews) -- 第10章
- 10:1 律法既是將來美事的影兒,不是本物的真像,總不能藉著每年常獻一樣的祭物,叫那近前來的人得以完全。 For the law having a shadow of good things to come, and not the very image of the things, can neve...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 希伯來書(Hebrews) -- 第11章
- 11:1 信就是所望之事的實底,是未見之事的確據。 Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. 11:2 古人在這信上得了美好的證據。 For by it the elders obtain...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 希伯來書(Hebrews) -- 第12章
- 12:1 我們既有這許多的見證人,如同云彩圍著我們,就當放下各樣的重擔,脫去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程,Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, le...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 希伯來書(Hebrews) -- 第13章
- 13:1 你們務要存弟兄相愛的心。 Let brotherly love continue. 13:2 不可忘記用愛心接待客旅。因為曾有接待客旅的,不知不覺就接待了天使。 Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 雅各書(James) -- 第1章
- 1:1 作神和主耶穌基督仆人的雅各,請散住十二個支派之人的安。 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting. 1:2 我的弟兄們,你們落...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 雅各書(James) -- 第2章
- 2:1 我的弟兄們,你們信奉我們榮耀的主耶穌基督,便不可按著外貌待人。 My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons. 2:2 若有一個人帶著金戒指,穿...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 雅各書(James) -- 第3章
- 3:1 我的弟兄們,不要多人作師父,因為曉得我們要受更的判斷。 My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation. 3:2 原來我們在許多事上都有過失。若有人在話語...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 雅各書(James) -- 第4章
- 4:1 你們中間的爭戰斗毆,是從那里來的呢。不是從你們百體中戰斗之私欲來的嗎。 From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members? 4:2...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 雅各書(James) -- 第5章
- 5:1 ??,你們這些富足人哪,應當哭泣,號??,因為將有苦難臨到你們身上。 Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. 5:2 你們的財物壞了,衣服也被蟲子咬了。 Your riches...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 彼得前書(1Peter) -- 第1章
- 1:1 耶穌基督的使徒彼得,寫信給那分散在本都,加拉太,加帕多家,亞細亞,庇推尼寄居的。 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 彼得前書(1Peter) -- 第2章
- 2:1 所以你們既除去一切的惡毒(或作陰毒),詭詐,并假善,嫉妒,和一切毀謗的話,Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings, 2:2 就要愛慕那純凈的靈奶,像才...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 彼得前書(1Peter) -- 第3章
- 3:1 你們作妻子的,要順服自己的丈夫。這樣,若有不信從道理的丈夫,他們雖然不聽道,也可以因妻子的品行被感化過來。 Likewise, ye wives, be in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, t...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 彼得前書(1Peter) -- 第4章
- 4:1 基督既在肉身受苦,你們也當將這樣的心志作為兵器。因為在肉身受過苦的,就已經與罪斷絕了。 Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: f...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 彼得前書(1Peter) -- 第5章
- 5:1 我這作長老,作基督受苦的見證,同享后來所要顯現之榮耀的,勸你們中間與我同作長老的人。 The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 彼得后書(2Peter) -- 第1章
- 1:1 作耶穌基督仆人和使徒的西門彼得,寫信給那因我們的神,和(有古卷無和字)救主耶穌基督之義,與我們同得一樣寶貴信心的人。 Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 彼得后書(2Peter) -- 第2章
- 2:1 從前在百姓中有假先知起來,將來在你們中間,也必有假師傅,私自引進害人的異端,連買他們的主他們也不承認,自取速速的滅亡。 But there were false prophets also among the people, even as there shall be fa...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 彼得后書(2Peter) -- 第3章
- 3:1 親愛的兄弟阿,我現在寫給你們的是第二封信。這兩封都是題醒你們,激發你們誠實的心。 This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembranc...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 約翰壹書(1 John) -- 第1章
- 1:1 論到從起初原有的生命之道,就是我們所聽見所看見的,親眼看過,親手摸過的。 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and ou...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 約翰壹書(1 John) -- 第2章
- 2:1 我小子們哪,我將這些話寫給你們,是要叫你們不犯罪。若有人犯罪,在父那里我們有一位中保,就是那義者耶穌基督。 My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 約翰壹書(1 John) -- 第3章
- 3:1 你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女。我們也真是他的兒女。世人所以不認識我們,是因未曾認識他。 Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be calle...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文