-
- 新約 -- 哥林多后書(2 Corinthians) -- 第10章
- 10:1 我保羅就是與你們見面的時候是謙卑的,不在你們那里的時候向你們是勇敢的,如今親自藉著基督的溫柔和平,勸你們。 Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presen...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 哥林多后書(2 Corinthians) -- 第11章
- 11:1 但愿你們寬容我這一點愚妄。其實你們原是寬容我的。 Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. 11:2 我為你們起的憤恨,原是神那樣的憤恨。因為我曾把你們...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 哥林多后書(2 Corinthians) -- 第12章
- 12:1 我自夸固然無益,但我是不得已的。如今我要說到主的顯現和啟示。 It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord. 12:2 我認得一個在基督里的...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 哥林多后書(2 Corinthians) -- 第13章
- 13:1 這是我第三次要到你們那里去。憑兩三個人的口作見證,句句都要定準。 This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established. 13:2...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 加拉太書(Galatians) -- 第1章
- 1:1 作使徒的保羅,(不是由于人,也不是藉著人,乃是藉著耶穌基督,與叫他從死里復活的父神) Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;) ...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 加拉太書(Galatians) -- 第2章
- 2:1 過了十四年,我同巴拿巴又上耶路撒冷去,并帶著提多同去。 Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. 2:2 我是奉啟示上去的,把我在外邦人中...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 加拉太書(Galatians) -- 第3章
- 3:1 無知的加拉太人哪,耶穌基督釘十字架,已經活畫在你們眼前,誰又迷惑了你們呢。 O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 加拉太書(Galatians) -- 第4章
- 4:1 我說那承受產業的,雖然是全業的主人,但為孩童的時候,卻與奴仆毫無分別。 Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all; 4:2 乃在師傅...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 加拉太書(Galatians) -- 第5章
- 5:1 基督釋放了我們,叫我們得自由,所以要站立得穩,不要再被奴仆的軛挾制。 Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage....
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 加拉太書(Galatians) -- 第6章
- 6:1 弟兄們,若有人偶然被過犯所勝,你們屬靈的人,就應當用溫柔的心,把他挽回過來。又當自己小心,恐怕也被引誘。 Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 以弗所書(Ephesians) -- 第1章
- 1:1 奉神旨意,作基督耶穌使徒的保羅,寫信給在以弗所的圣徒,就是在基督耶穌里有忠心的人。 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 以弗所書(Ephesians) -- 第2章
- 2:1 你們死在過犯罪惡之中,他叫你們活過來,And you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins; 2:2 那時你們在其中行事為人隨從今世的風俗,順服空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的邪...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 以弗所書(Ephesians) -- 第3章
- 3:1 因此,我保羅為你們外邦人作了基督耶穌被囚的,替你們祈禱(此句乃照對十四節所加) For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, 3:2 掠必你們曾聽見神賜恩給我,將關切你們的職分...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 以弗所書(Ephesians) -- 第4章
- 4:1 我為主被囚的勸你們,既然蒙召,行事為人就當與蒙召的恩相稱。 I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called, 4:2 凡事謙虛,溫柔,忍耐...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 以弗所書(Ephesians) -- 第5章
- 5:1 所以你們該效法神,好像蒙慈愛的兒女一樣。 Be ye therefore followers of God, as dear children; 5:2 也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們舍了自己,當作馨香的供物,和祭物,獻與神。 And walk in love,...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 以弗所書(Ephesians) -- 第6章
- 6:1 你們作兒女的,要在主里聽從父母,這是理所當然的。 Children, obey your parents in the Lord: for this is right. 6:2 要孝敬父母,使你們得福,在世長壽。 Honour thy father and mother; which is the f...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 腓立比書(Philippians) -- 第1章
- 1:1 基督耶穌的仆人保羅,和提摩太,寫信給凡住腓立比,在基督耶穌里的眾圣徒,和諸位監督,諸位執事。 Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 腓立比書(Philippians) -- 第2章
- 2:1 所以在基督里若有什么勸勉,愛心有什么安慰,圣靈有什么交通,心中有什么慈悲憐憫,If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels an...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 腓立比書(Philippians) -- 第3章
- 3:1 弟兄們,我還有話說,你們要靠主喜樂。我把這話再寫給你們,于我并不為難,于你們卻是妥當。 Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but f...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 腓立比書(Philippians) -- 第4章
- 4:1 我所親愛所想念的弟兄們,你們就是我的喜樂,我的冠冕。我親愛的弟兄,你們應當靠主站立得穩。 Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearl...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 歌羅西書(Colossians) -- 第1章
- 1:1 奉神旨意,作基督耶穌使徒的保羅,和兄弟提摩太,Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother, 1:2 寫信給歌羅西的圣徒,在基督里有忠心的弟兄。愿恩惠平安,從神我們的父,歸與...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 歌羅西書(Colossians) -- 第2章
- 2:1 我愿意你們曉得我為你們和老底嘉人,并一切沒有與我親自見面的人,是何等的盡心竭力。 For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 歌羅西書(Colossians) -- 第3章
- 3:1 所以你們若真與基督一同復活,就當求在上面的事。那里有基督坐在神的右邊。 If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God. 3...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 歌羅西書(Colossians) -- 第4章
- 4:1 你們作主人的,要公公平平的待仆人,因為知道你們也有一位主在天上。 Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven. 4:2 你們要恒切禱...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 帖撒羅尼迦前書(1 Thessalonians) -- 第1章
- 1:1 保羅,西拉,提摩太,寫信給帖撒羅尼迦在父神和主耶穌基督里的教會。愿恩惠平安歸與你們。 Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文