-
- 新約 -- 路加福音(Luke) -- 第16章
- 16:1 耶穌又對門徒說,有一個(gè)財(cái)主的管家。別人向他主人告他浪費(fèi)主人的財(cái)物。 And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him t...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 路加福音(Luke) -- 第15章
- 15:1 眾稅吏和罪人,都挨近耶穌要聽他講道。 Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him. 15:2 法利賽人和文士,私下議論說,這個(gè)人接待罪人,又同他們吃飯。 And the Pharisee...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 路加福音(Luke) -- 第17章
- 17:1 耶穌又對門徒說,絆倒人的事是免不了的。但那絆倒人的有禍了。 Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come! 17:2 就是...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 路加福音(Luke) -- 第20章
- 20:1 有一天耶穌在殿里教訓(xùn)百姓,講福音的時(shí)候,祭司長和文士并長老上前來,And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests an...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 路加福音(Luke) -- 第19章
- 19:1 耶穌進(jìn)了耶利哥,正經(jīng)過的時(shí)候,And Jesus entered and passed through Jericho. 19:2 有一個(gè)人名叫撒該,作稅吏長,是個(gè)財(cái)主。 And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among th...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 路加福音(Luke) -- 第18章
- 18:1 耶穌設(shè)一個(gè)比喻,是要人常常禱告,不可灰心。 And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint; 18:2 說,某城里有一個(gè)官,不懼怕神,也不尊重世人。 Sayin...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 路加福音(Luke) -- 第22章
- 22:1 除酵節(jié),又名逾越節(jié),近了。 Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover. 22:2 祭司長和文士,想法子怎嗎才能殺害耶穌,是因?yàn)樗麄儜峙掳傩铡! nd the chief priests a...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 路加福音(Luke) -- 第21章
- 21:1 耶穌抬頭觀看,見財(cái)主把捐項(xiàng)投在庫里。 And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury. 21:2 又見一個(gè)窮寡婦,投了兩個(gè)小錢。 And he saw also a certain poor wid...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 約翰福音(John) -- 第2章
- 2:1 第三日,在加利利的迦拿有娶親的筵席。耶穌的母親在那里。 And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there: 2:2 耶穌和他的門徒也被請去赴席。 And...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 約翰福音(John) -- 第1章
- 1:1 太初有道,道與神同在,道就是神。 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 1:2 這道太初與神同在。 The same was in the beginning with God. 1:3 萬物...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 路加福音(Luke) -- 第24章
- 24:1 七日的頭一日,黎明的時(shí)候,那些婦女帶著所豫備的香料,來到墳?zāi)骨啊! ow upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had p...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 路加福音(Luke) -- 第23章
- 23:1 眾人都起來,把耶穌解到彼拉多面前。 And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate. 23:2 就告他說,我們見這人誘惑國民,禁止納稅給凱撒,并說自己是基督,是王。 And they began to...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 約翰福音(John) -- 第4章
- 4:1 主知道法利賽人聽見他收門徒施洗比約翰還多,When therefore the LORD knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John, 4:2 (其實(shí)不是耶穌親自施洗,乃是他的門徒...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 約翰福音(John) -- 第3章
- 3:1 有一個(gè)法利賽人,名叫尼哥底母,是猶太人的官。 There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews: 3:2 這人夜里來見耶穌,說,拉比,我們知道你是由神那里來作師傅的。因?yàn)槟闼械纳褊E...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 約翰福音(John) -- 第6章
- 6:1 這事以后,耶穌渡過加利利海,就是提比哩亞海。 After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. 6:2 有許多人,因?yàn)榭匆娝诓∪松砩纤械纳褊E,就跟隨他。 And...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 約翰福音(John) -- 第5章
- 5:1 這事以后,到了猶太的一個(gè)節(jié)期。耶穌就上耶路撒冷去。 After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem. 5:2 在耶路撒冷,靠近羊門,有一個(gè)池子,希伯來話叫作畢士大,旁邊有五個(gè)廊...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 約翰福音(John) -- 第8章
- 8:1 于是各人都回家去了。耶穌卻往橄欖山去。 Jesus went unto the mount of Olives. 8:2 清早又回到殿里。眾百姓都到他那里去,他就坐下教訓(xùn)他們。 And early in the morning he came again into the...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 約翰福音(John) -- 第7章
- 7:1 這事以后,耶穌在加利利游行,不愿在猶太游行。因?yàn)楠q太人想要?dú)⑺! fter these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him. 7:2 當(dāng)時(shí)猶太...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 約翰福音(John) -- 第10章
- 10:1 我實(shí)實(shí)在在的告訴你們,人進(jìn)羊圈,不從門進(jìn)去,倒從別處爬進(jìn)去,那人就是強(qiáng)盜。 Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the sa...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 約翰福音(John) -- 第9章
- 9:1 耶穌過去的時(shí)候,看見一個(gè)人生來是瞎眼的。 And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth. 9:2 門徒問耶穌說,拉比,這人生來是瞎眼的,是誰犯了罪,是這人呢,是他父母呢。 And his...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 約翰福音(John) -- 第12章
- 12:1 逾越節(jié)前六日,耶穌來到伯大尼,就是他叫拉撒路從死里復(fù)活之處。 Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, which had been dead, whom he raised from the dead. 1...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 約翰福音(John) -- 第11章
- 11:1 有一個(gè)患病的人,名叫拉撒路,住在伯大尼,就是馬利亞和他姐姐馬大的村莊。 Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha. 11:2 這馬利亞就是那用香膏...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 約翰福音(John) -- 第14章
- 14:1 你們心里不要憂愁。你們信神,也當(dāng)信我。 Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. 14:2 在我父的家里,有許多住處。若是沒有,我就早已告訴你們了。我去原是為你們預(yù)備地...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 約翰福音(John) -- 第13章
- 13:1 逾越節(jié)以前,耶穌知道自己離世歸父的時(shí)候到了。他既愛世間屬自己的人,就愛他們到底。 Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of thi...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 新約 -- 約翰福音(John) -- 第16章
- 16:1 我已將這些事告訴你們,使你們不至于跌倒。 These things have I spoken unto you, that ye should not be offended. 16:2 人要把你們趕出會堂。并且時(shí)候?qū)⒌剑矚⒛銈兊模鸵詾槭鞘路钌瘛! hey shal...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文